Puede ser paella o Frida Kahlo
Hay una moda en el mestizaje -dicen los autores-, pero esta moda, como toda arbitrariedad surgida de un consenso en una época dada, está mal entendida. Se confunde el concepto mestizo con términos que nada tienen que ver: mezcla, hibridez, sincretismo e incluso multiculturalismo. ¿Qué es el mestizaje? En palabras de François Laplantine y Alexis Nouss el mestizaje, lejos de ser fusión y asimilación, es una tercera vía entre lo homogéneo y lo heterogéneo. Más expresamente, señalan que es una categoría de pensamiento que surge de la "experiencia de la desapropiación, de la incertidumbre surgida de encuentros involuntarios e inesperados". Como prueba de esa experiencia, elaboraron un diccionario "mestizo", compuesto por palabras y términos que nada tienen que ver entre sí, ordenado sin plan ni programa, porque hay "infinitos modos de mestizaje". Palabras como Frida Kahlo, paella, afuera, Derrida, Borges, tango, murciélago, macedonia, hip hop, elementos, zombi, oblicuo o Fernando Pessoa conviven progresivamente en un universo semántico que se repliega y se expande hacia otras resignificaciones. El alud de términos que han hallado estos dos antropólogos y lingüistas francófonos es producto de un relevamiento de campo donde intervienen tanto la etimología y las preferencias doctrinarias como el azar y la creatividad. El resultado es caótico, extraño, con hallazgos sin duda valiosos aunque redundantes en un universo donde, muy probablemente, todo tenga un carácter mestizo. La dificultad está en asumirlo. "Si al mestizaje le cuesta tanto ser pensado -o, para decirlo de otro modo, si cuesta tanto ver un pensamiento en el mestizaje-, es porque se opone a la tradición de Occidente que le otorga más legimitimidad al adentro que al afuera, a la interioridad que a la exterioridad". En la historia del pensamiento occidental, afirman, se ha ido construyendo, de Platón hasta acá, el mito de la interioridad, partiendo de la conciencia lúcida hasta los procesos más tardíos de separación y duplicidad. El Diccionario son cerca de 800 apretadas páginas con acepciones que, luego de rescatadas y pasadas por la criba de la antropología cultural, brillan con nueva intensidad. De Frida Kahlo, por ejemplo, dice así: "Apodada en México Frida la renga. Una pierna y un pie deformados por la poliomelitis que se le declaró a los seis años (...)". Inusual, provocativo, la conformación rizomática de este libro reconoce no obstante alguna declaración de principios: "En el mundo globalizado de los albores del siglo XXI, el mestizaje constituye una forma de resistencia contra la opresión de la uniformización, pero también contra la intensificación de los particularismos. Es la alternativa humanista al multiculturalismo y a la asimilación". Una última acepción, tomada al azar, de la frase puede ser: "Puede ser que vaya, puede ser que haya estado, puede ser que esté. Rasgos imprecisos de una marca de un poco de ser. El puede ser es una puerta abierta, es el umbral de todos los mestizajes". De paella consignan la receta completa, con mejillones, conejo, pollo, pimientos, etc.
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home